Administra o teu Blogue

¡Crea o teu Blogue Xa! Doado e Gratis

O Mañanceiro.

p1000566-copia1.jpg

22/05/2007 GMT 1

A corrupción da linguaxe para fins bastardos.

sarampelo @ 21:02

A corrupción da linguaxe para fins bastardos    

El periodista de investigación Jeremy Scahill se nos une para hablar de su nuevo libro: "Blackwater: The Rise of the World's Most Powerful Mercenary Army." [Blackwater: El ascenso del ejército mercenario más poderoso del mundo]. Jeremy es corresponsal de Democracy Now! y miembro escritor de la Fundación Puffin en el Instituto The Nation. Scahill escribe, "Blackwater es la guardia pretoriana de elite para la ‘guerra global contra el terror,’ con su propia base militar, una flota de veinte aviones, y 20.000 "contratistas" privados listos para entrar en acción. Dirigidos por un conservador cristiano multimillonario que financia al presidente Bush y a sus aliados, sus fuerzas son capaces de derrocar gobiernos.”

Los militares USamericanos realizaron a continuación el primero de dos grandes ataques que terminaron virtualmente en la destrucción de Faluya – y en la provocación de una nueva ola de resistencia iraquí que sigue hasta hoy. Mientras tanto, en lugar de limitar su dependencia de contratistas en Iraq, el gobierno de Bush ha expandido la privatización de la guerra. Blackwater fue uno de los principales beneficiados. Desde Iraq a Nueva Orleans, Blackwater ha seguido obteniendo contratos multimillonarios del gobierno, en su mayoría sin obligación de dar cuenta, y en cuasisecreto. Más información en Blackwaterbook.com”.

Ler máis.......Artigo de

( Video da TV 2 sobre unha entrevista a un mercenario )

 

 

 

Falar non ten portelos: "O Fervello": Despois da Guerra do Golfo, o xornal de Londres The Guardian publicou un estudio de comparanza de toda a terminoloxía que estivo usando os medios de masas, escritos e radio-televisivos, para referirse aos aliados e iraquís. Os aliados “eliminan”, Iraq “asasina” Os aliados tiñan “exército, mariña e aviación”, Iraq unha “maquinaria de guerra”. Os aliados daban “directivas xerais” aos xornalistas, Iraq “censura” e “propaganda”. Os soldados aliados eran tratados como “os muchachos”, os iraquís como “hordas”. Os primeiros eran “profesionais, heroes e prudentes”, os segundos “carne de canón”, “covardes” , “bastardos fillos de puta” e “fanáticos”. Os mísiles aliados fixeron “danos colacterales”, os “asasinos” mísiles iraquís “víctimas civís”.

O Saddam Hussein era o “carniceiro de Bagdad”, “ tirano do diaño” e “monstro da tolemia”, polo contrario a o Sr. Bush pai era “resolto” “un seguro e gran estadista”. Como xa teredes ollado e lido en tódolos medios de España naquel entón, nos decatamos que por aquel tempo tamén ao noso país chegara a corrupción e perversión da linguaxe.

Unha das maiores mentiras dos medios de masas na modernidade foi en Romanía durante a guerra civil que se fixo en directo pola TV, era a montaxe da realidade e a mentira. Aquí deuse un efecto tapadeira ou “biombo”: mentres a Guerra do Golfo proxectouse coa base dunha morea de manipulacións e falsidades. Primeiro facer crer á opinión pública de EEUU e Occidente que Arabia Saudita non era un réxime dictatorial e dicindo a barbaridade de que Iraq tiña o cuarto exército do mundo.

Mike Digel, é o maior manipulador de masas de EEUU, foi o home que inventou a Ronald Reagan, montara unha morea de imaxes de gran impacto que reproducían o salvaxismo iraquí. Xamais existiron na realidade, foron filmadas en Novo México.
Agora os mestres de cerimonias os “mandilóns” das TV en especial a CNN falan das guerras como si fora un partido de fútbol, como aconteceu na Guerra do Golfo, así pasou coa destrucción das Torres Xemelas de Nova York. Horas, días, semanas coas imaxes dos avións petando contra as torres, é a ideoloxía do directo o comecocos do século XXI. Con estas imaxes de cada día, o Pentágono comezaba a fabricar o novo Diaño de comezo de século. O bastardo de turno Bin Laden. Se lle fixo unha intoxicación ao persoal mundial, se lle desinformou se lle manipulou. Logo chega O Sr. Imperialista Bush como o salvador do mundo dicindo: “Con EEUU ou con o terrorismo” Con deus ou con Alá. A cruzada de Occidente contra o Islam. Ou sexa ao estilo Felipe II pero con computadora. ¡Manda carallo na Habana!


Con todo esto, volveu a aparecer a censura e a liberdade de expresión por mor duns xornalistas “mandilóns” ao servicio do poder que lles pagan uns soldos importantes e que lles importa un carallo os milleiros de víctimas inocentes que están a caer nas cidades e campos dos países máis pobres do planeta. Así se foi preparando a segunda invasión de Irak e de Afganistán coas consecuencias que agora estamos a ollar. Autores deste desaguisado no mundo (con máis terrorismo e inseguridade) os xenocidas Bush, Blair e Aznar, estes son os máis culpables porque sabian de que ía a cousa, sabían desa desinformación e da “gran mentira” apoiados por eses “mandilóns” e os “falsimedia” ao servicio de intereses bastardos e asasinos.  

Comezo este artigo co título “ a corrupción da linguaxe “ pois para desvelar eses misterios da Administración Bush, tiña que comezar coa manipulación e desinformación dos medios de masas. Agora xa temos unha palabra máis das citadas anteriormente, aos mercenarios asasinos lles chaman “contratistas”, como se foran mestres albaneles que contratas para arranxar o tellado da casa. Hai que ser moi cabrón para chamarlle a empresa de asasinos Blackwater” de EEUU, oficina de negocio para ofrecer a seguridade e o mantemento da paz, a liberdade e a democracia en tódalas partes do mundo e para máis "fodela", din que son os soldados máis "comprensivos". E seguimos con: ¡manda carallo na Toxa ! .  
-----------------------------------------------------------------------------
T

Traducido da páxina Web desa tenebrosa oficina.

“ Blackwater los E.E.U.U. abarca nueve unidades de negocio separadas para ofrecer a la seguridad, al mantenimiento de la paz, y a la compañía profesionales más comprensivos de las operaciones de la estabilidad del mundo.Para apoyar seguridad, paz, la libertad, y la democracia por todas partes.” 

 

Comentarios

Comentarios(4) »

  1. Aterrador, pero así é, a linguaxe é unha arma máis (e unha das máis perigosas)nas mans do poder. Sempre foi, e aínda que me gustaría dicir que no futuro as cousas han cambiar, non me atrevo... mire para O TRIO; todo o dito pode ser usado na súa contra.

    Doutora Seymour | 23-05-2007 - 22:55:49 GMT 1 #

  2. A min xa non me sorprende nada desta tropa.

    O Raposo | 24-05-2007 - 11:16:24 GMT 1 #

  3. Siguiendo a O Raposo, a mí tampoco: pero esto puede ser malo, porque nos acabamos acostumbrando y aceptándolo como normal como nos descuidemos.

    Gustavo | 25-05-2007 - 15:45:41 GMT 1 #

  4. Dudo que mellore a situación no futuro pq estamos cada vez máis lonxe dunha sociedade humanitaria... cada vez a mediocridade é maior.

    En canto os usa... aquí deixo unha carta escrita e remitida por Ho Chi Min:

    Carta de Ho Chi Min a Lyndon B. Johnson

    15 de febrero de 1967

    A su excelencia Lyndon B. Johnson
    Presidente de los Estados Unidos de América

    Excelencia:

    Recibí su mensaje el día 10 de febrero de 1967. Ésta es mi respuesta.

    Vietnam se encuentra a miles de kilómetros de Estados Unidos. Los vietnamitas nunca han hecho ningún daño a EE.UU., pero EE.UU. ha intervenido de forma continuada en Vietnam, en abierta contradicción con las promesas realizadas por su representante en la Conferencia de Ginebra de 1954, y ha intensificado la agresión militar contra Vietnam del Norte para prolongar la división de nuestro país y convertir a Vietnam del Sur en una colonia y en una base militar. Desde hace dos años, el gobierno de Estados Unidos mantiene una guerra contra la República Democrática de Vietnam, un país independiente y soberano, con el apoyo de sus fuerzas aéreas y navales.

    El ejército de Estados Unidos ha cometido crímenes de guerra, crímenes contra la paz y contra la humanidad. En Vietnam del Sur, medio millón de soldados de EE.UU. y de sus aliados utilizan el armamento más inhumano y las estrategias militares más bárbaras posibles. Usan napalm, armas químicas tóxicas y gas para masacrar a nuestros compatriotas, destruir las cosechas y arrasar pueblos enteros. Miles de aviones de EE.UU. han arrojado cientos de miles de toneladas de bombas sobre Vietnam del Norte, destruyendo ciudades, pueblos, industrias y colegios.

    En su mensaje parece lamentar el sufrimiento y la destrucción que sufre Vietnam. Permítame entonces que le pregunte quién ha cometido esos monstruosos delitos. Ha sido Estados Unidos, y sus aliados. El gobierno de Estados Unidos es el único responsable de la gravísima situación que se vive en Vietnam.

    La agresión militar de EE.UU. contra el pueblo de Vietnam constituye un desafío a todos los países, una amenaza para el movimiento de independencia nacional y un grave peligro para la paz en Asia y en el resto del mundo.

    Los vietnamitas aman profundamente la independencia, la libertad y la paz. Pero se han levantado como un solo hombre ante la agresión de Estados Unidos, sin temor a los sacrificios ni a las penalidades. Están decididos a seguir resistiendo hasta conseguir la verdadera independencia, la libertad y la paz. Nuestra justa causa despierta el apoyo y un fuerte sentimiento de solidaridad entre los ciudadanos de todo el mundo, incluidos muchos sectores de la sociedad estadounidense.

    El gobierno de Estados Unidos ha desatado una guerra contra Vietnam y la agresión debe cesar. Es la única forma de restaurar la paz. El gobierno de Estados Unidos debe detener sus bombardeos y todos los demás actos de guerra contra la República Democrática de Vietnam, definitiva e incondicionalmente. Debe retirar de Vietnam del Sur a todas sus tropas, propias y aliadas; reconocer al Frente Nacional de Liberación de Vietnam del Sur, y permitir que sean los ciudadanos vietnamitas quienes solucionen sus propios asuntos.

    Esta es la base de los cinco puntos que mantiene el gobierno de la República Democrática de Vietnam, y que incluyen los principios esenciales de los Acuerdos de Ginebra de 1954 sobre Vietnam. Es la base de una solución política adecuada al problema de Vietnam.

    En su mensaje sugería el establecimiento de conversaciones directas entre la República Democrática de Vietnam y Estados Unidos. Si el gobierno de EE.UU. desea realmente dialogar, debe detener en primer lugar y de forma incondicional sus bombardeos y todos los demás actos de guerra contra la República Democrática de Vietnam. Sólo después de un cese incondicional de los bombardeos y de todos los demás actos de guerra contra la República Democrática de Vietnam, podrán los dos países iniciar conversaciones y dialogar sobre las cuestiones que nos afectan.

    Los vietnamitas no se rendirán nunca ante la agresión, y no aceptarán conversaciones bajo la amenaza de las bombas.

    Nuestra causa es absolutamente justa. Sólo cabe esperar que el gobierno de Estados Unidos actúe de forma racional.

    Atentamente,

    Ho Chi Min

    nieve | 25-05-2007 - 18:47:51 GMT 1 #

Deixar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>

Contactar co autor | Arquivo | ¡Crea o teu Blogue Xa! Doado e Gratis